خود نویسیم و خود خوانیم

پیوندها
آخرین مطالب

اندر باب حمایت از مترجمان

دوشنبه, ۱۹ خرداد ۱۳۹۳، ۰۲:۴۲ ب.ظ

گاه برخی چیزها را که می‌خوانم قلبم فشرده می‌شود عبارت بهتری سراغ ندارم برای بیانِ دردی که در دلم احساس می‌کنم. امروز مطلبی خواندم از آقای جعفریان درباره کمکی که امیرکبیر برای چاپ یک کتاب در زمان خودش کرده است او برای ترجمه یک کتاب جغرافی در سال 1228 شمسی به مترجم آن کتاب صد تومان هدیه داده است. صد تومانِ صد و شصت و پنج سال پیش! نمی‌دانم آن موقع صد تومان چقدر می‌ارزیده است. کامنتها در این مورد دقیق نبوده‌اند فقط می‌دانم اگر پنجاه سال پیش در همین شهر خودم صد تومان پول می‌داشتم می‌توانستم در یکی از بهترین مناطق مسکونی اینجا، صد متر زمین بخرم که الآن ارزشش می‌شد بالای سیصد میلیون تومان. این رقم را با اطلاع عرض کردم. حالا نمی‌دانم صد و شصت و پنج سال پیش در شهر ما چه چیزی می‌شد خرید.

دل‌شکستگی من از این است که چقدر آن مرد بزرگ علم‌دوست بود و اینکه نگذاشتند بماند و کاری بکند که امروزمان اینگونه نباشد. حقیقتا دردناک است. الآن اگر یک کتاب جغرافی را ترجمه کنی کفاف زندگیِ یک ماه تو را هم نمی‌دهد.

ببینید.

  • ۹۳/۰۳/۱۹

نظرات (۲)

جالب بود و «آه از نهاد برآور».
من گاهی که داستان یا فیلم یا مطلبی در خصوص مشاهیری که اینگونه مورد ظلم واقع شدند و این ظلم را ظلم به کل ملت می دانم به شدت نارحت می شوم و واقعا این گونه حوادث سخت جگراور است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی